"You Shall Not Kill" or "You Shall Not Murder"?": The Assault On A Biblical Text
Wydawca: Liturgical Press
You Shall Not Kill or You Shall Not Murder?: The Assault on a Biblical Text Nearly all English translations of the Bible during the last third of the twentieth century have changed the wording of the sixth commandment from 'kill' to 'murder.' The Hebrew word that appears in the commandment has a broader semantic range than 'murder.' Wilma Ann Bailey discusses why the Protestant and Jewish traditions changed the wording and why the Roman Catholic tradition did not. She also examines the impact that the wording will have in the future for people who believe that there is no general prohibition against killing in the Hebrew bible and why questions of killing that are broader than murder - death penalty and just war - are no longer part of the discussion of the commandment. Autor: Wilma Ann Bailey Wydawnictwo: The Liturgical Press Rok wydania: 2005 Okładka: miękka Liczba stron: 106 Wymiary: 22.9 x 15.2 x 0.8 cm Język: angielski ISBN: 9780814652145
Brak informacji o cenach
Brak historii cen